2008年05月19日

輸送規制

本日のフレーズ訳です。

Japan imposed transportation restrictions on North Korea
日本は北朝鮮に輸送規制を科しました

after the launches,
ミサイル発射後、
and may add economic sanctions.
そして経済制裁を追加するかもしれません。

China, Pyongyang's main patron,
中国は北朝鮮政府の中心的後ろ盾ですが、
supported a United Nations resolution condemning the launches,
ミサイル発射を非難する国連決議を支持しました、
and may be pursuing financial sanctions
そして金融制裁を推し進めるかもしれません
because of alleged North Korean counterfeiting and money laundering.
北朝鮮によるとされるにせ札作りやマネー・ロンダリングを理由に。


<お役立ちブログ>
いっしょに勉強 TOEIC
TOEIC IP これで万全
今すぐ使える英語表現
差がつく英会話術
TOEIC 無敵の勉強法
ニューズウィーク
TOEIC
SIM
ニックネーム koguma at 16:51| 日記

2008年05月02日

起こり得る事態

本日の語句です。

◆for Japan to just sit and wait for a missile to land on it.
it = Japan
*武部幹事長は「相手が間違いなくミサイルを発射し、日本に重大な危害を加えることが分かったときに何もできないのは許されない。法整備の議論をすべきだ」と検討に前向きな姿勢を見せている。
◆He says the country has to begin preparing for such an eventuality
eventuality = 万一[不測・不慮]の事態、起こり得る事態
◆and to explain the issue to the public.
= the country has to explain the issue to the public.
◆That sort of talk is bound to anger not only North Korea,
be bound to 〜 = 〜しなければならない、きっと〜する、〜する運命にある
◆at whom it is aimed,
it = That sort of talk
◆where memories of Japan's brutal 20th century colonialism have not faded,
brutal = 残忍な、厳しい。harsh よりさらに厳しく、暴力的なニュアンスを持つ。「けだもののような」といった意味もある。


<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
TOEIC リスニング
TOEIC 900
ニックネーム koguma at 14:58| 日記